Этапы изучения английского языка детьми

Этапы изучения английского языка детьми

Этапы изучения английского языка детьмиЗнакомство с обычаями англоязычных стран обязательно проводится в сравнении с российскими традициями, но при этом они никогда не смешиваются. В сценарий праздника, который проводится на английском языке, включаются характерные для этой культуры формы его проведения, и дети отмечают его так же, как и их сверстники в англоязычных странах. Но очень важно, чтобы дети, узнавая о другом, хорошо знали свою собственную культуру. Например, в России празднуют Масленицу целую неделю, делают соломенное чучело и сжигают его в конце праздника, едят блины со сметаной и икрой, ходят друг к другу в гости и катаются с ледяных гор. А в Англии и Америке праздник называется Блинный день и длится только один день, блины пекут по другим рецептам и устраивают с ними гонки (кто быстрее пробежит со сковородкой в руках, три раза подбросив блин и не уронив его) и играют с блинами в игры. Знакомясь с тем, как в Великобритании и Америке празднуют Рождество, дети делают адвентские календари и чулочки для подарков, пишут письма Санта-Клаусу, украшают рождественскую елку, играют в игры под венками с веточками омелы, поют рождественские песни, заранее готовят начинку для рождественского пудинга, загадывают при этом желания, а потом «гадают» по тому, что найдут в пудинге, и т.п. Они узнают о том, как отмечают этот праздник английские и американские дети, и сами участвуют в таком праздновании Рождества. Но они хорошо знают свою собственную культуру: празднуют Новый год и Рождество с Дедом Морозом и Снегурочкой, пробуют расписные рождественские пряники, наряжают елку традиционными игрушками и т.д.

Компания "Туризм Лондон" предлагает Вам и Вашим детям изучать обучение в Англии.

Включая традиционные праздники в план своей работы с детьми, педагог должен уметь трансформировать формы их проведения в соответствии с условиями дошкольного учреждения, не стремясь полностью воспроизвести их один к одному. Например, «Ночь костров», праздник, который отмечают в Великобритании 5 ноября. Готовясь к этому празднику, дети делают чучело Гая Фокса, наряжают его в старую одежду и отправляются с ним колядовать. В ночь праздника они разжигают костры (на которых жарят сосиски, пекут картошку, а затем сжигают и само чучело) и взрывают петарды и ракеты, купленные на полученные во время колядования деньги.

Конечно, можно отказаться от проведения этого праздника с детьми, но, во- первых, это один из самых важных детских праздников Великобритании, а главное, подготовка к нему позволяет очень интересно повторить или ввести заново предусмотренный программой английский языковой материал. Делая чучело, дети выбирают и рассказывают, какие глаза, волосы, рот и нос они рисуют, вырезают или приклеивают (какого цвета, большие или маленькие, длинные или короткие), подходит ли одежда (слишком большая или маленькая, длинная или короткая, в самый раз и т.д.). Отправляясь в «магазин» с монетками, полученными во время колядования (настоящими пенни или сделанными своими руками, что позволяет ознакомиться, например, с британскими монетами и банкнотами), они выбирают, сколько и каких хлопушек (какого цвета и размера) они хотели бы купить. Каждый раз дети придумывают свои собственные варианты, стремятся на английском языке сказать именно то, что хотят, что задумали. Поэтому, заменяя ракеты и петарды бумажными хлопушками, можно отправиться со словами penny for a guy колядовать по коридорам детского сада, устраивая после этого угощение из приготовленных на кухне, но ничуть не менее вкусных от этого сосисок и картошки.

Некоторые праздники проводятся с детьми каждый год, во всех возрастных группах, какие-то только один раз. Например, «День клоуна» (который отмечается в Лондоне в одно из воскресений февраля или марта), можно отпраздновать с детьми 5-го года жизни, т.к. английский языковой материал, необходимый для его проведения, соответствует первому году обучения английскому языку. Традиции празднования Рождества позволяют строить работу на их основе каждый год. Например, на первом году обучения дети средней группы проходят такие темы, как «Цвета», «Движения и действия» и «Игрушки». Поэтому они, готовясь к празднику, делают разноцветные гирлянды и, танцуя под песню Линды Хэммонд, украшают ими рождественскую елку:

Dance with me, dance with me, dance with me do.

Red streamers, green streamers, then yellow and blue.

Dance with me, dance with me, silver and white,

And make our Christmas tree pretty tonight.

Понимают и выполняют указания взрослого, когда инсценируют песню «I'm а fairy doll on the Christmas tree» (кукла «показывает» и называет разные

движения, дети делают то же самое: dance, hop, run, march, etc.):

I'm a fairy doll on the Christmas tree.

Boys and girls come and look at me.

Look at me, see what I can do.

Then all of you can do it too.

Помогают Санта-Клаусу собирать мешок с подарками, когда инсценируют песню Линды Хэммонд «Santa's sack», выполняя игровые действия в соответствии со словами ведущего:

It's getting near to Christmas,

So let's help Santa pack,

All the toys for girls and boys

Into his great big sack.

Soldiers, are you ready?

Then march round one, two, three.

Dolls, are you ready?

Then dance round one, two, three.

Rabbits, are you ready?

Then hop round one, two, three.

Sport cars, are you ready?

Then race round one, two, three.

Они загадывают желания, например, I wish a rabbit, I wish a robot и поют первый куплет традиционной рождественской песни We wish you а Merry Christmas.

На втором году обучения английскому языку дети не только понимают и повторяют вслед за педагогом, но и самостоятельно используют конструкции, выполняя знакомые по предыдущему году действия, а также знакомятся с другими традициями праздника. Они делают адвентские календари, и постепенно открывают в них окошки, выбирая то угощение, которое хотят получить (I want one big nut, I want some currants, I want the yellow lollipop, etc.); готовят начинку для рождественского пудинга, смешивают компоненты: Put some nuts, put some currants, put some sugar, put some figs, - и пишут письма Санта-Клаусу, рассказывая, что они хотели бы в подарок: I want a racing

car. I want a pink pony, и т.д. Исполняют 4 куплета традиционной рождественской песни «We wish you а merry Christmas» и получают рождественский пудинг:

We wish you a merry Christmas (3 times)

And a Happy New Year!

Please bring us some figgy pudding,

(3 times) Please bring it right here! We won't go until we get some, (3 times) Please bring it right here! We wish you a merry Christmas (3 times) And a Happy New Year!

Играют в игру «What have I got in my toy sack?», рассказывая сами стихотворение:

What have I got in my toy sack today,

Toy sack today, toy sack today.

What have I got in my toy sack today,

Tell me you.

________________________________________________________________________


________________________________________________________________________

Материалы по теме:

  • Вариант распределения учебно-игровых заданий в соответствии с этапами изуче ...
  • Процесс обучения детей английскому языку
  • Событийные методы изучения английского языка
  • Национально-культурный компонент при изучении английского языка
  • Песни и стихи как вариант изучения английского языка для детей
  • ________________________________________________________________________

    Оцените данный материал:

       Оценка: 5/10. Голосов: 1
    ________________________________________________________________________

    экскурсии в лондоне ________________________________________________________________________

    У нас самые интересные группы в социальных сетях. Присоединяйтесь!

    ________________________________________________________________________