Речевые показатели при изучении английского языка детьми

Речевые показатели при изучении английского языка детьми

Речевые показатели при изучении английского языка детьмиОценки общего характера в процессе общения всегда носят положительную направленность на личность ребенка в целом. Взрослый не исправляет допущенную ребенком ошибку, а дает правильный образец совершения речевого действия. Известно, что взрослый, отвечая малышу на родном языке, обычно реагирует не на ошибки, а на содержание высказывания, т.е. либо соглашается, либо протестует по сути. На английском языке взрослый тоже реагирует на описанную ребенком ситуацию, а потом перефразирует высказывание ребенка в правильной форме. Взрослый использует ошибки на английском языке как отрицательный английский языковой материал, способствующий в конечном итоге овладению речью на английском языке.

Детям легче отвечать на альтернативные вопросы, требующие при ответе выбора одного из двух предложенных вариантов, чем ориентироваться в более сложной ситуации. Интенсивное перечисление элементов ситуации в вопросе активизирует появление названных речевых показателей в ответе. Вопрос, использующий слово, в выборе формы которого дети колеблются, должен был, по возможности, содержать правильный контекст употребления слова либо его верную форму и т.п. Эти принципы касаются особенностей манипулирования производством речи: как задать вопрос, чтобы ребенок ответил, используя новое слово (противопоставить новое старому и предложить выбрать правильное), как интонировать фразу, чтобы он сориентировался в ситуации (разделить исходное предложение на максимальное количество синтагм и выделить голосом новые элементы в каждой синтагме), как стимулировать его объяснить предметное- практическое действие (описать ситуацию неправильно, назвав действие не тем словом), как побудить составить предложение, включающее максимальное количество слов, описывающих наглядную ситуацию (перечислить избыточное количество элементов исходной ситуации, так что при ответе он мысленно «отсечет» лишнее и повторит нужное).

Компания "Туризм Лондон" предлагает вашим детям пройти обучение в Англии.

Таким образом:

  • Общение педагога с детьми и детей между собой во время занятий по обучению английскому языку строится с включением большого числа высказываний на английском языке.
  • Коммуникативный минимум высказываний на английском языке расширяется за счет включения реплик, отражающих реальные желания и потребности детей, возникающие у них в ходе занятия: высказывания, отражающие ход игры; вопросы о правильности своих действий; выражения, связанные с просьбами детей и т.д.
  • Увеличение доли иноязычной речи на занятии происходит постепенно; при этом как увеличивается общее число реплик, так и усложняется структура и увеличивается длина отдельных высказываний.
  • Понимание в процессе общения на английском языке достигается за счет максимального использования взрослым средств невербальной коммуникации (интонация, мимика, жесты, наглядная семантизация, моделирование); на основании анализа ситуации общения в целом; выделения ключевой лексики во фразе, ориентировки на поведение педагога и минимума грамматических знаний.
  • Все речевые действия отрабатываются в определенной последовательности: от понимания с помощью взрослого к самостоятельному пониманию, от понимания в конкретной ситуации к пониманию в любой ситуации, от говорения при помощи взрослого к самостоятельному говорению, от ритуального обмена репликами по правилам к реальному обмену репликами.
  • Специально подготовленная страноведческая информация используется в качестве основы для полноценной работы по обучению английскому языку дошкольников, начиная с первых занятий. В этом случае формируется восприятие ребёнком английского языка не как изолированного набора правил по оперированию единицами английского языка, а как реального инструмента для организации полноценного, интересного и значимого для него общения.
  • Формирование коммуникативной компетенции на английском языке происходит благодаря созданию ситуаций общения, стимулирующих как естественность обмена информацией, какого бы плана эта информация ни была, так и многократность реализации коммуникативного намерения в изменяющихся условиях, в частности, благодаря новизне приемов работы с материалом.
  • При организации общения учитывается зона ближайшего развития ребенка как на родном (для создания самой ситуации), так и на втором (для вербализации) языках.
  • Смешение детьми языков в процессе коммуникации на английском языке - естественное следствие, но не условие усвоения языка.
  • Развиваются металингвистические способности детей, умение находить в английском языке отдельные элементы, интересные с точки зрения звука или формы, выбирать их, задавать о них вопросы, строить гипотезы о содержании фраз и проверять их практически и т.д.
  • Коммуникативная компетенция ребенка, прошедшего начальное обучение английскому языку, существенно растет и на родном языке благодаря сравнению «своего» с «чужим», формированию навыка расчленения коммуникативной ситуации на отдельные составляющие, осознания и обобщения типов реагирования на происходящее.
________________________________________________________________________


________________________________________________________________________

Материалы по теме:

  • Позиция педагога в организании общения на английском языке
  • Позиция педагога в организании общения на английском языке
  • Традиционные формы организации общения на занятиях английкого языка
  • Традиционные формы организации общения на занятиях английкого языка
  • Особенности речевого общения на курсах английского языка
  • ________________________________________________________________________

    Оцените данный материал:

       Оценка: 5/10. Голосов: 1
    ________________________________________________________________________

    экскурсии в лондоне ________________________________________________________________________

    У нас самые интересные группы в социальных сетях. Присоединяйтесь!

    ________________________________________________________________________