Игровая адаптация на курсах английского языка


Огромное значение при организации игры в любой учебной аудитории имеет позиция самого преподавателя. Вы должны быть на 100% уверены в ее полезности, вам надо продумать все необходимые детали ее подготовки, а также уверенно управлять ею. Простота или сложность организации и проведения игры зависит и от типа игры, и от аудитории, и от характера взаимоотношений учащихся между собой и с учителем, т. е. от многих факторов. При этом очевидно, что игры на уроке способны смоделировать реальное речевое общение, что так важно для коммуникативной методики.
Игры в курсе английского языка могут быть очень полезн-ы, но они должны учитывать целый ряд требований:
- быть экономными по времени и направленными на решение определенных учебных задач;
- быть «управляемыми»; не сбивать заданный ритм учебной работы на уроке и не допускать ситуации, когда игра выходит из-под контроля и срывает все занятие;
- снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
- оставлять учебный эффект на втором, часто неосознаваемом плане, а на первом, видимом месте всегда реализовывать игровой момент;
- не оставлять ни одного ученика пассивным или равнодушным.
Игра требует от каждого участника активности, включения в совместную деятельность. Учащиеся, участвующие в игре, должны получать удовлетворение от сознания того, что они в состоянии общаться на английском языке, а это служит стимулом для дальнейшего изучения английского языка. При этом игра будет желанной и результативной, если ее будут ждать как отдыха и развлечения на фоне трудной и подчас напряженной работы. Следовательно, по времени она не должна занимать большую часть занятия.
Беда в том, что игра часто страдает рыхлостью, многословием и неэкономичностью. Это происходит, если она плохо подготовлена преподавателем, Легкость, импровизация во время игры - это результат тщательнейшей подготовки. Приведем несколько примеров, поясняющих данную мысль. Очевидно, что для эффектного, целесообразного с прагматической и развивающей точки зрения использования игр на отгадывание, необходимо заранее отработать не только грамматический навык постановки вопросов разного типа, но и логику, алгоритм содержания вопросов, в зависимости от того, что предстоит отгадывать.
Для того чтобы учитель мог эффективно управлять игрой, ему самому необходимо знать и четко представлять желаемый результат. Если же он сам не понимает, что можно делать в той или иной ситуации, какие вопросы можно и нужно задавать, чтобы получить искомый ответ, то эффект и темп игры будет ниже ее потенциальных возможностей.
Классификация игр
Существуют различные подходы к классификации игр на занятиях английского языка. Все существующие классификации очень условны. В каждой из них можно без особого труда найти целый ряд противоречий и слабых мест. Это обусловлено тем, что
любая игра основана на использовании комплекса знаний, навыков и умений, которые трудно отделить друг от друга, особенно в ситуации пусть и псевдо, но коммуникации. Рассмотрим некоторые из существующих классификаций и убедимся в правомерности данного заявления.
Игры языковые и коммуникативные (Language & communicative games)
Многие методисты (Andrew Wright, David Betteridge, Michael Buckby, Jill Hadfield и другие) подразделяют учебные игры на языковые и коммуникативные. По их мнению, к языковым играм можно отнести те игры, в которых проходит целенаправленная и достаточно жесткая отработка изучаемого английского языкового материала на уровне грамматики или лексики. К коммуникативным играм относятся игры, где учитель практически не может влиять на характер, содержание и способ речевого взаимодействия, где учащиеся сами решают, что, кому и как говорить, например, в ролевых играх на заданную тему.
Почему же данное деление условно? Например, тренируя названия животных, профессии, цвета, предлоги места и т. д., оптимально использовать игры на отгадывание, где учащиеся повторяют заданную структуру «Это? - Да/нет, это».
В этом случае игра может считаться чисто языковой, т. к. в ней гарантируется чистота отработки языкового навыка, поскольку все ошибки на уровне слов, используемых в качестве подстановки в заданную речевую модель, а также на уровне самой речевой модели будут очень заметны, и их легко контролировать и исправлять. Но при этом данная игра основана на ситуации «информационного пробела», когда один человек владеет информацией, а другой - нет. Такая ситуация может смело считаться коммуникативной, более того, аутентично коммуникативной, а не условно-коммуникативной, поскольку в такие игры можно играть и в реальной жизни.
Изучение английского языка » Методики изучения английского языка
________________________________________________________________________
Материалы по теме:
Оцените данный материал:

У нас самые интересные группы в социальных сетях. Присоединяйтесь!