Экскурсионные туры в Бирмингем (Birmingham) - Часть 1

Экскурсионные туры в Бирмингем (Birmingham) - Часть 1

Экскурсионные туры в Бирмингем (Birmingham) - Часть 1Произносится как (ориентировочно) Бееминэм, в просторечии просто Брам (Brum). Название города возводят к древнесаксонской фразе Веоrmа ingas ham, что означало нечто вроде «дом жителей Беормы».

Существовали разные варианты этого названия (Bermingasham, Bermingeham, и, наконец, относительно поздний Birmingham). Немудрено, что и в российской традиции город долго назывался Бирмингем. Бирмингемом он стал лишь в СССР, в середине века.

У Бирмингема и сейчас много прозвищ: Брам (Brum), Браммагем (Brummagem), Второй город (ну, и пусть что его обошел коварный Манчестер & Co.), Мастерская мира, Город тысяч ремесел, и т.д.

Немного о Мидланде:

Этот серединный и не очень отчетливый регион (по-английски Midland как раз и значит «середина земли») традиционно делят на Восточный (East Midlands) и Западный (West Midlands). Логично, что оба слова англичане употребляют во множественном числе (потому как - «земли»).

В Восточный Мидланд входят графства Дербишир, Лестершир, Нортгемптон, Ноттингемшир и часть Линкольншира. Западный Мидланд (его часто называют просто «Мидланд», и на это есть причины) включает в себя Бирмингем, примыкающие к нему промышленный район и город Вулвергемптон и еще несколько городов (Салихалл и более мелкие), а также город Ковентри, отделенный от этого района несколькими милями «зеленого пояса». Бирмингемской промышленно-городской конгломерат (в Англии это называется конурбация) традиционно именуют «Черной страной» (Black Country). На западе, где расположены сельские графства Шропшир и Херефордшир, регион граничит с Уэльсом.

Через Мидданды протекает Северн, самая длинная река в стране. Графство Уорикшир (Warwickshire), которое тоже относят к Мидландам, нередко называют «шекспировским» или «страной Шекспира», поскольку здесь находится родина Великого Вилли: Стретфорд-на-Эйвоне.

Оно интересно и своим главным городом - Уориком (Warwick), где над рекой Эйвон расположен знаменитый Уорикский замок.

По-видимому, на месте нынешнего Бирмингема люди жили очень давно, но точных сведений об их языке и этносе не сохранилось. Во всяком случае, город не существовал непрерывно, но регулярно закладывался заново, а потом снова исчезал.

В VI веке Бирмингем был неким саксонским селом на берегах реки Rea (произносится не так, как вы логично подумали, а «Рэй»), отсюда и его название.

В 1085 году он упоминается в контексте разбирательств саксов с норманнами, от этой даты и принято вести историю собственно города. В XII веке Бирмингему была пожалована королевская хартия на право проведения ярмарок. Здесь появился рынок, названный «Бычьим кольцом» (Bull Ring). Уже в XVI веке близость месторождений железной руды и угля привела к развитию в городе ремесел, связанных с обработкой металлов.

В 1643 году Бирмингем пережил тяжелый пожар. И без того некрасивый, грязный и закопченный Старый город был застроен совсем уж уродливыми строениями чисто ремесленного назначения.

Еще до гражданских религиозных войн XVII века в Бирмингеме активно производили оружие - главным образом, в Пушечном квартале (Gun Quarter). С середины XVIII века начался бурный рост города как промышленного центра. Именно здесь пионеры индустриальной революции - Джеймс Уатт, Мэтью Боултон, Уильям Мэрдок, Джосайя Веджвуд, Джозеф Пристли и Эразмус Дарвин (отец Чарльза) создали «Лунное общество» (Lunar Society), своего рода клуб по обмену философскими, техническими и коммерческими идеями. «Лунатики», как они себя называли (собрания клуба проходили в полнолуние), разработали концепции современной фабрики, изобрели газовое освещение, обосновали массовое производство паровой машины и т.д.

Ранее торговый Бирмингем превратился в мощную «мастерскую мира» и «город тысячи ремесел». С середины и до конца XIX века его население выросло в три раза. Железная дорога была проложена уже в 1837 году, годом позже поезда сновали в Лондон и обратно. В благословенные времена королевы Виктории население Бирмингема превысило полмиллиона, что сделало его вторым по величине после имперской столицы. В 1900 году открылся Бирмингемский университет.

Вплоть до середины XX в. город был одним из крупнейших в мире центров металлургии, машиностроения, автомобилестроения и ВПК (самолеты, танки, поезда и другая тяжелая техника).

Во время Второй мировой войны очень промышленный и оборонный город по определению сильно пострадал от германских бомбардировок (англичане привыкли их называть «Бермингем Блитц»).

В десятилетия после войны городские власти, как и почти везде в Англии, не столько улучшили ситуацию, сколько еще усугубили. Вместо того чтобы бережно сохранять Старый город и, по возможности, восстановить разрушенное, они сами сносили все подряд. На месте прежних известных и (хотя бы относительно!) красивых зданий выросли новые английские хрущобы или безликие, многоэтажные, бетонные стекляшки. Неудивительно, что новый центр Бирмингема заработал титул «бетонных джунглей Англии».

Лишь в последние десятилетия Бирмингем дождался настоящей санации: были восстановлены старые улицы и каналы, реконструирован городской центр, постепенно сносятся некрасивые многоэтажки. Удачными признаны и проекты экстравагантно модернизированного торгового центра BullRing, сияющего Convention Centre, а также огромный выставочный центр National Exhibition Centre, раскинувшийся на бывшей окраине возле аэропорта.

Бирмингем известен своей разветвленной сетью живописных каналов, проложенных еще в эпоху промышленного бума. Говорят, что их общая протяженность на 50 км больше, чем в Венеции. Город поражает своей чистотой и обилием зеленых зон, он признан самым зеленым городом в Англии, а по числу парков занимает ведущее место в Европе. Бирмингем - это еще и крупный культурный центр. В городе три университета, много театров и музеев. Среди последних инициатив в области культуры - строительство нового концертного зала для именитого Бирмингемского симфонического оркестра.

Нынешний Бирмингем - по-прежнему важный транспортный узел и технологический центр. Однако мировым промышленным лидером город больше считаться не может. Но он остается крупным торговым «игроком» и популярным местом проведения международных ярмарок, выставок и т.п.

Изменился и этнический состав жителей города за счет массовой иммиграции из бывших колоний. На сегодня в Бирмингеме проживают примерно «фифти-фифти» белого населения и выходцев из Азии, Африки и стран Карибского бассейна. А в последние годы стало много иммигрантов и из Восточной Европы, особенно из Польши.

Пожалуй, самый большой вклад брамовцев в глобализованную на англосаксонский манер шоу-бизную культуру - это весьма тяжелый, изрядно оборонный (и чур-меня-параноидный), заслуженный коллектив очень черных саббатистов: рок-группа Black Sabbath, естественно, с не всегда вменяемым Оззи Осборном во главе.

Как и во всяком приличном большом городе, в Бирмингеме нет недостатка в магазинах, кафе и ресторанах, здесь найдется где отдохнуть, погулять и потанцевать. И лишь одно тяжкое наследие, по-видимому, досталось здешним обитателям навечно - это неистребимый диалект и акцент, которые - такова уж правда жизни! - остальные англичане считают самыми мерзкими в Королевстве.

Прогулку по центру логично начать от ж/д вокзала New Street Station. В нескольких шагах от него пересекаются улицы New Street и High Street, образуя площадь Ротонды (Rotunda Square). Имя ей дала цилиндрическая башня (она и есть ротонда) - единственный элемент прежнего торгового центра BullRing (Unit L10, BullRing Shopping Centre), который был построен в 60-е годы на месте старого рынка, затем снесен в 2001 году и заменен теперешним эффектным гигантом. Самая привлекательная его черта - это то, что он открыл для обозрения публики средневековый шпиль церкви Св. Мартина. Новый торговый корпус, где размещен универмаг Selfridge's, многие сравнивают с внутренностями осьминога (вообще-то, по задумке архитекторов, он должен был напоминать платье с блестками). А коренные брамцы любовно кличут его The Bobbles Building («дом с помпончиками»).

На западном конце пешеходной New Street находится площадь Victoria Square, с гигантским фонтаном, в центре которого водружена скульптура купальщицы, заработавшая у аборигенов эпитет The floozy in Jacuzzi (нечто вроде «тушки в душке», хотя в бруммическом оригинале - намного интеллектуальнее и мультикультнее).

Там же, на площади, - статуя несколько удрученной королевы Виктории. Напротив бывшего здания почтамта можно увидеть и другую скульптуру (1993 года и уже порядком ржавую) с названием Iron: Man («Железо: человек»). Местный оборонный люд, конечно, переделал его в хотя бы относительно осмысленного «Железного человека». Это творение известного ваятеля Энтони Гормли (автора «Северного ангела», установленного под Ньюкаслом). В отличие от своего крылатого собрата (1998 г.) любви у пролетарского Бирмингема этот нарочито грубо сработанный и скособоченный «железо: человек» обрел не особенно.

________________________________________________________________________


________________________________________________________________________

Материалы по теме:

  • Экскурсионные туры в Бирмингем (Birmingham) - Часть 2
  • Экскурсионная поездка в Манчестер (Manchester) - Часть 1
  • Промышленные города Великобритании превращаются в туристические центры
  • Экскурсионные поездки в Ньюкасл (Newcastle upon Tyne) - Часть 1
  • Экскурсионные поездки в Норидж (Norwich) - Часть 1
  • ________________________________________________________________________

    Оцените данный материал:

       Оценка: 5/10. Голосов: 1
    ________________________________________________________________________

    экскурсии в лондоне ________________________________________________________________________

    У нас самые интересные группы в социальных сетях. Присоединяйтесь!

    ________________________________________________________________________